turning away
英
美
v. 转变方向;转变方向
[网络] 转过身去;于是我转身离开;边转身离开
双语例句
- What is clear from the data is that foreigners have not deserted the US economy so far and no evidence suggests that they are on the verge of turning away from the largest economy in the world.
从数据中可以看出的是,外国投资者迄今并未舍弃美国经济,也没有证据显示他们准备撤离这个全球最大的经济体。 - Turning away from the use of lenses, Newton devised the reflecting telescope, which makes use of a bowl-shaped metal mirror to focus the light from the stars.
牛顿不用镜头,而设计制作反射式望远镜,这种望远镜利用碗状的金属镜子来聚焦来自恒星的光。 - Japanese corporations have been turning away from production and have diverted into finance and real estate
日本公司已经由生产型企业转而从事金融和房地产业。 - "If that is all you have to say, Fanny" smiling and turning away again.
“如果你只是要说这些话,范妮&”埃德蒙笑了笑,又转身要走。 - At a time when nations such as China and Germany are increasing investment in their research bases, Britain is turning away some of the people it needs the most.
在中国和德国增加投资以用于科研设施建设与人才吸引的同时,英国却在拒绝那些国家迫切需求的人。 - In the middle of the deepest turmoil, there is Peace and Love to be found by turning away from the Darkness, to the Light, and asking for your Father's help.
即使在最深的风暴中,只要弃暗投明就会看到和平和爱,向你们的父亲请求帮助吧。 - Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.
再者,恶人若回头离开所行的恶,行正直与合理的事,他必将性命救活了。 - Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
神既兴起他的仆人,(或作儿子)就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。 - He sighed, turning away and surveying the sea
他叹口气,转身远眺大海。 - 'Ah, when? God knows!' he said, and turning away from her, walked rapidly away.
哼,什么时候?天知道!他说着,迅速转身走了。